contenu dans

Titre : |
De komst van Joachim Stiller |
Type de document : |
document projeté ou vidéo |
Auteurs : |
Harry Kümel, Metteur en scène, réalisateur |
Editeur : |
Bruxelles [Belgique] : Cinémathèque Royale de Belgique |
Année de publication : |
1976 |
Importance : |
1 DVD + 1 livret |
Présentation : |
153 + 153 min |
ISBN/ISSN/EAN : |
5425011010117 |
Note générale : |
Réalisé en 1976 pour la télévision belge (à l’époque la BRT), De Komst van Joachim Stiller est un téléfilm de 2h30’ diffusé à l’époque en 3 parties de 50 minutes. Il s’agit d’un roman-feuilleton adapté de l’œuvre de Hubert Lampo. La notion de «télévision» n’a jamais vraiment été à l’ordre du jour chez Kümel. Ses documentaires pour la BRT étaient tournés en 35mm format salle de cinéma. Peu après la sortie des trois épisodes de De Komst van Joachim Stiller à la télévision, il retravaillera d’ailleurs ces épisodes en une seule version cinématographique d’à peu près deux heures pour une exploitation en salles. Aujourd’hui le cinéaste souhaite que les trois épisodes soient représentés intégralement comme un seul long-métrage. Raison pour laquelle les génériques entres les épisodes ont été supprimés sur ce DVD qui contient en supplément un commentaire audio (hélas non sous-titré ) de son réalisateur. |
Langues : |
Néerlandais (dut) Français (fre) Langues originales : Néerlandais (dut) |
Catégories : |
Education par les médias:Arts et médias:Cinéma Education par les médias:Arts et médias:Cinéma:Cinéma belge Education par les médias:Arts et médias:Cinéma:Fiction Education par les médias:Langues:Néerlandais
|
Mots-clés : |
sous-titres en néerlandais |
Index. décimale : |
92.7 Cinéma belge |
Résumé : |
Ce film nous raconte de quelle manière Freek Groeneveld, journaliste et écrivain et Simone Marijnissen, sa petite amie tombent sous l’emprise mystérieuse de Joachim Stiller, un homme bizarre autant qu'étrange, qui, réapparaissant chaque fois sous une apparence différente, influence leur vie. Freek reçoit une lettre signée Stiller qui lui est destinée et qui fut postée en 1919, soit… plus de 20 ans avant sa propre naissance. Petit à petit il devient clair que les supposées mauvaises intentions de Stiller ne sont en fait rien de moins que les actes voulus d’un personnage messianique. Qui est Joachim Stiller ? Que veut-il ? Est-il un ami ou un ennemi ? Un complot apocalyptique est-il en train de se tramer dans les rues d’Anvers ? L’astronomie et les rumeurs de fin du monde sont-elles la clé du mystère ? Qui a tiré sur J.R. ? Au cours de leur enquête, Freek et Simone vont assister à divers évènements dramatiques qui vont petit à petit les plonger dans l’antre de la folie. |
Genre : |
Fantastique |
Pays : |
Belgique |
Niveau : |
Secondaire et + |
contenu dans

De komst van Joachim Stiller [document projeté ou vidéo] / Harry Kümel, Metteur en scène, réalisateur . - Bruxelles [Belgique] : Cinémathèque Royale de Belgique, 1976 . - 1 DVD + 1 livret : 153 + 153 min. ISSN : 5425011010117 Réalisé en 1976 pour la télévision belge (à l’époque la BRT), De Komst van Joachim Stiller est un téléfilm de 2h30’ diffusé à l’époque en 3 parties de 50 minutes. Il s’agit d’un roman-feuilleton adapté de l’œuvre de Hubert Lampo. La notion de «télévision» n’a jamais vraiment été à l’ordre du jour chez Kümel. Ses documentaires pour la BRT étaient tournés en 35mm format salle de cinéma. Peu après la sortie des trois épisodes de De Komst van Joachim Stiller à la télévision, il retravaillera d’ailleurs ces épisodes en une seule version cinématographique d’à peu près deux heures pour une exploitation en salles. Aujourd’hui le cinéaste souhaite que les trois épisodes soient représentés intégralement comme un seul long-métrage. Raison pour laquelle les génériques entres les épisodes ont été supprimés sur ce DVD qui contient en supplément un commentaire audio (hélas non sous-titré ) de son réalisateur. Langues : Néerlandais ( dut) Français ( fre) Langues originales : Néerlandais ( dut)
Catégories : |
Education par les médias:Arts et médias:Cinéma Education par les médias:Arts et médias:Cinéma:Cinéma belge Education par les médias:Arts et médias:Cinéma:Fiction Education par les médias:Langues:Néerlandais
|
Mots-clés : |
sous-titres en néerlandais |
Index. décimale : |
92.7 Cinéma belge |
Résumé : |
Ce film nous raconte de quelle manière Freek Groeneveld, journaliste et écrivain et Simone Marijnissen, sa petite amie tombent sous l’emprise mystérieuse de Joachim Stiller, un homme bizarre autant qu'étrange, qui, réapparaissant chaque fois sous une apparence différente, influence leur vie. Freek reçoit une lettre signée Stiller qui lui est destinée et qui fut postée en 1919, soit… plus de 20 ans avant sa propre naissance. Petit à petit il devient clair que les supposées mauvaises intentions de Stiller ne sont en fait rien de moins que les actes voulus d’un personnage messianique. Qui est Joachim Stiller ? Que veut-il ? Est-il un ami ou un ennemi ? Un complot apocalyptique est-il en train de se tramer dans les rues d’Anvers ? L’astronomie et les rumeurs de fin du monde sont-elles la clé du mystère ? Qui a tiré sur J.R. ? Au cours de leur enquête, Freek et Simone vont assister à divers évènements dramatiques qui vont petit à petit les plonger dans l’antre de la folie. |
Genre : |
Fantastique |
Pays : |
Belgique |
Niveau : |
Secondaire et + |
|  |